Linguistischer Workshop am 8. 7.

Am Sonnabend, dem 8. 7. 2017, findet der Linguistische Workshop dieses Semesters statt. Von 13.00 (s.t.) bis 18.00 Uhr präsentieren Studierende der sprachwissenschaftlichen Hauptseminare in LS1 204 ihre Arbeiten in den Fächern Skandinavistik und Dänisch. Außerdem berichten die Lehrenden über aktuelle und künftige Themen. Programm BLOCK 1 13.00 Begrüßung (Steffen Höder) 13.10 Seminarberichte (Steffen Höder, … Weiterlesen

Malene Monka zu Gast

Am 27. 11. ist Dr. Malene Monka (Universität Kopenhagen) zu Gast am ISFAS und berichtet aus ihrer aktuellen Forschung, unter anderem in dänischer Sprache im Seminar Dialekte und Dialektologie (14–16, am 27. 11. ausnahmsweise in OS75/S3 177). Sie ist Dialektologin und beschäftigt sich vor allem mit der Rolle von Dialekt in der modernen mobilen Gesellschaft … Weiterlesen

Linguistischer Workshop im Januar 2014

Der Linguistische Workshop im WS 2014/15 findet am Sonnabend, dem 10. 1. 2014, von 13 bis 18 Uhr in LS8 225/8 statt.

Die Teilnahme ist wie immer für alle Teilnehmer der fortgeschrittenen Seminare (in diesem Semester: meine und Erik Petzells Seminare) verbindlich. Eine Abmeldung ohne ärztliches Attest ist nur in der ersten Seminarsitzung oder per Mail am selben Tag möglich.

Vorlesungsbeginn WS 2014/15

Am 27. 10. beginnen die Lehrveranstaltungen des Wintersemesters 2014/15. Ich biete ein Hauptseminar zu Dialekt und Dialektologie an, außerdem das Linguistische Kolloquium für Fortgeschrittene, für das Sie sich immer noch per Mail anmelden können (dringend empfohlen für jetzige oder künftige Bachelor- und Masterkandidaten).

Für die Eigenständigen Lektüren können Sie sich auch nachträglich noch per Mail anmelden. Die bisher Angemeldeten werden per Mail über eine Vorbesprechung im November informiert.

Zu Gast am ISFAS ist in diesem Semester Erik Petzell (mehr …) von Institutet för språk och folkminnen, Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet i Göteborg, den wir für die skandinavische Gastdozentur an der CAU gewinnen konnten. Erik Petzell bietet zwei schwedischsprachige Seminare an (Korpusbaserad svensk språkhistoria und Språkförändring), außerdem mit mir gemeinsam das skandinavisch- und deutschsprachige Seminar På gränsen till språkkompetens; er versteht natürlich alle festlandskandinavischen Sprachen, Englisch und – im Notfall – auch recht gut Deutsch. Nutzen Sie die Gelegenheit, ihr Skandinavisch als normales Kommunikationsmittel zu erproben!