Weil der Adventskalender ein bisschen Sprachgeschichte erzählt, machen die Wörter für erzählen den Anfang. Hier haben wir dänisches fortælle, norwegisches fortelle (Bokmål)/fortelje (Nynorsk) und – eher altertümlich – schwedisches förtälja. Das Wort hat es auch ins Färöische geschafft (fortelja). Diese Wörter gehen alle auf mittelniederdeutsches vortellen zurück; heute heißt es auf Niederdeutsch vertellen, genau wie übrigens auch auf Niederländisch. Das Grundwort tælle/telle/tälja/tellen bedeutet in allen Sprachen zählen und ist auch mit dem hochdeutschen Wort verwandt (die Zweite Lautverschiebung hat aus dem ursprünglichen t- im Hochdeutschen ein z- gemacht). Und dass man auf Niederdeutsch ver- und nicht erzählt, ist typisch – das Präfix er- gibt es nicht (oder kaum). So gibt es auch Formen wie verdrinken (ertrinken) und verhalen (erholen).
Wer es lieber modern hat: Das gängigere schwedische Wort berätta geht genauso auf das Niederdeutsche zurück: Es ist einfach eine Nachbildung von berichten, bei der man das Grundwort rätt (recht) eingebaut hat.